Благодарность Генки Богдановой. Болгария
Дорогие друзья,
Наконец, в Болгарии первый снег начал падать. После двух дней мы будем праздновать Рождество. Я хочу поделиться с вами, дорогие друзья, свое праздничное настроение и приветствовать вас две мои стихи.
Я очень рад, что у вас есть в этом мире и найти с помощью поэзии.Я очень рад, что вас есть в этом мире и мый нашли один другими с помощью поэзии.
БЯЛА НАДЕЖДА
Генка Богданова
Вали! Снежинките ласкаво галят очите
с прелестен танц, върху бялата приказна сцена.
С нови декори от нежен сатен са покрити
пътища кални, тъгата, в душите стаена.
Вали…О, снежната прелест дано да пречисти,
мрачните мисли и тревожните чувства сега!
Дано да ни върнат тези снежинки сребристи
надеждите светли, мечтите ни с цвят на дъга!.
22.12.2012 г
БЯЛА МАГ
Генка Богданова
Вятърът размахва ледени камшици.
Бял табун се спусна от небето сиво.
Като полудели белите ?войници”
цяла нощ препускат в тъмнината диво
Хитра е земята, вдига знаме бяло.
С бял венец ги среща старата кокетка,
В бяло е облякла старото си тяло -
девствено момиче с пухкава наметка.
Спират удивени белите ?войници”
Лягат укротени до гръдта й снежна
Влюбено прегръщат младата ?девица",
с хубост победени в тази битка нежна.
ГЕНКА БОГДАНОВА
* * *
Мила Оленька,
Имам една последна молба съм тебе в последния ден от 2011 година. Моля те да предадеш моите сърдечни поздрави на членовете на уважаемото Жури и до всички участници в международния конкурс за поетични преводи!
Благодарение на теб, на твоята инициативност и всеотдайност, на сериозната и отговорна работа, която вършат членовете на Журито, на твоята неуморна помощничка Мира Белкин и на творческата работа на всеки един от участниците, международния конкурс за поетични преводи се радва на още по-голяма популярност сред поетите от страните - участнички в конкурса и сред почитателите на поетичното изкуство по целия свят.
Чрез Конкурса, ние намерихме нови приятели, създадохме чудесни междуличностни и творчески партньорства, благодарение на които разширихме своите познания за културата, бита и литературното творчество на хората, с които контактуваме и рпомогнахме за популяризирането съвременната българска и руска поезия.
Нека да е честита, мирна, и щедра към приятелите ни ?012 година! Нека да е благословена с много здраве, любов, семейно щастие и безброй професионални и творчески успехи!
На вас, руски приятели от сърце пожелавам и весело посрещане на Коледните празници и нека сияйната Коледна звезда, озари душите ви и ви води към осъществяване на мечтите ви!
Генка Богданова http://youtu.be/DtVfyrvhSqE
Наконец, в Болгарии первый снег начал падать. После двух дней мы будем праздновать Рождество. Я хочу поделиться с вами, дорогие друзья, свое праздничное настроение и приветствовать вас две мои стихи.
Я очень рад, что у вас есть в этом мире и найти с помощью поэзии.Я очень рад, что вас есть в этом мире и мый нашли один другими с помощью поэзии.
БЯЛА НАДЕЖДА
Генка Богданова
Вали! Снежинките ласкаво галят очите
с прелестен танц, върху бялата приказна сцена.
С нови декори от нежен сатен са покрити
пътища кални, тъгата, в душите стаена.
Вали…О, снежната прелест дано да пречисти,
мрачните мисли и тревожните чувства сега!
Дано да ни върнат тези снежинки сребристи
надеждите светли, мечтите ни с цвят на дъга!.
22.12.2012 г
БЯЛА МАГ
Генка Богданова
Вятърът размахва ледени камшици.
Бял табун се спусна от небето сиво.
Като полудели белите ?войници”
цяла нощ препускат в тъмнината диво
Хитра е земята, вдига знаме бяло.
С бял венец ги среща старата кокетка,
В бяло е облякла старото си тяло -
девствено момиче с пухкава наметка.
Спират удивени белите ?войници”
Лягат укротени до гръдта й снежна
Влюбено прегръщат младата ?девица",
с хубост победени в тази битка нежна.
ГЕНКА БОГДАНОВА
* * *
Мила Оленька,
Имам една последна молба съм тебе в последния ден от 2011 година. Моля те да предадеш моите сърдечни поздрави на членовете на уважаемото Жури и до всички участници в международния конкурс за поетични преводи!
Благодарение на теб, на твоята инициативност и всеотдайност, на сериозната и отговорна работа, която вършат членовете на Журито, на твоята неуморна помощничка Мира Белкин и на творческата работа на всеки един от участниците, международния конкурс за поетични преводи се радва на още по-голяма популярност сред поетите от страните - участнички в конкурса и сред почитателите на поетичното изкуство по целия свят.
Чрез Конкурса, ние намерихме нови приятели, създадохме чудесни междуличностни и творчески партньорства, благодарение на които разширихме своите познания за културата, бита и литературното творчество на хората, с които контактуваме и рпомогнахме за популяризирането съвременната българска и руска поезия.
Нека да е честита, мирна, и щедра към приятелите ни ?012 година! Нека да е благословена с много здраве, любов, семейно щастие и безброй професионални и творчески успехи!
На вас, руски приятели от сърце пожелавам и весело посрещане на Коледните празници и нека сияйната Коледна звезда, озари душите ви и ви води към осъществяване на мечтите ви!
Генка Богданова http://youtu.be/DtVfyrvhSqE
Метки: