Ночная прогулка
Р.Л.Стивенсон
ШУТКА
Шли двое по тропе ночной.
Светили звезды, был покой.
Она молчала.
Он молчал.
Она вздыхала.
Он вздыхал.
Вот к дому подошли,калитку он открыл
И спутницу вперед он вежливо пустил.
Она прошла, не проронив ни слова...
Но почему?
Он был пастух,
Она - корова.
A JOKE
(BY ROBERT STEVENSON)
They walked in the lane together.
The sky was covered with stars,
They reached the gate in silence,
He lifted down the bars.
She neither smiled not thanked him
Because she knew not how;
For he was just a farmer`s boy
And she - the farmer`s cow.
ШУТКА
Шли двое по тропе ночной.
Светили звезды, был покой.
Она молчала.
Он молчал.
Она вздыхала.
Он вздыхал.
Вот к дому подошли,калитку он открыл
И спутницу вперед он вежливо пустил.
Она прошла, не проронив ни слова...
Но почему?
Он был пастух,
Она - корова.
A JOKE
(BY ROBERT STEVENSON)
They walked in the lane together.
The sky was covered with stars,
They reached the gate in silence,
He lifted down the bars.
She neither smiled not thanked him
Because she knew not how;
For he was just a farmer`s boy
And she - the farmer`s cow.
Метки: