Переводы стихов Ф. Г. Лорки - 1
хочу оговориться, что все "переводы", так сказать,
гипотетически правильны,
сделаны исключительно ради развлечения (моего),
и скорее даже наверняка, переводы других переводчиков
лучше, потому что я в них верю Т_Т
простите меня, господин Лорка Т_Т
наверняка даже еще что нибудь буду "переводить" из Лорки,
но тему наверное создам новую, ради верности.
_____________________________________
Шесть струн.
Гитара,
Твори мою скорбь по мечте.
Плачет душа,
Пропуская из уст
Мысли бегущие.
Тарантулом черным
Несутся навстречу звезде
Скорбные вздохи,
В черных чанах души твоей
Тайно плывущие.
--------
Гитара.
Разжигает плач свой гитара,
Нарушая границы начала дня.
Начинает плач свой гитара,
Не сумеет никто упросить замолчать.
Монотонный крик, словно плач воды,
Словно плач ветров на закате солнца.
Не заставишь ее замолчать о любви
К цветам белой камелии южного полдня.
Тоскует стрела без мишени,
К сумеркам птица заплачет -
За ней начинает охоту
Змея, и коварные тени.
О гитара,
Мертвое сердце - мишень для
Пяти раскаленных мечей.
--------
MEMENTO.
Когда я умру,
Хороните меня с гитарой
Под желтым песком.
Когда я умру,
Меж апельсиновым цветом
И мятным листком.
Когда я умру,
Если ты веришь в это,
Флюгером на ветру.
Когда я умру!
--------
Монахиня.
UPG! 23/11/14
Извести, мирта молчание,
Мальвы в высокой траве.
Монахиня вышьет бутоны
На ткани, чей золото цвет.
Семь птиц изменчивой призмы -
Лёт паутины сребровой.
Собора зреет усмешка
Вдали зверем хищным, суровым.
Просто уйти вдаль с небесной
Этой, цветной, благодати.
Вышить монашка хотела
Цвет бесконечных мечтаний.
Желтый подсолнечник. Лентой
Магнолия стелет узоры.
Лунных цветов переливы
Играют на скатерти новой.
Пять грейпфрутов на кухне
Соседней. Воздух подслащен.
Пять ран блаженных Христовых,
Без бою Альмера сдача.
Глазами монахини вижу,
Как всадник промчал галопом.
Эхом глухим затуманя
Взор. Всколыхнул сердце топот.
На облака снизу глядя,
Цыганка мечтает о рае.
Стремясь сердцем к хмелю тумана,
Наполнена сладостью мая.
Склон выше солнца, он волен, -
Реки бурлят водопадом.
Они бегом дразнят и морем,
Мечтой о свободном и славном.
Но реки идти вспять не могут.
Монашка цветы вышивает.
Сквозь прутья решетки чугунной
Свет в шахматы с тенью играет.
--------
Где ты, дитя мое, любовь?
Где ты, дитя мое, любовь?
С холодных немых холмов.
Что нужно тебе, о любовь?
Шелк одеяний твоих,
Грация жестов простых.
Пой и танцуй, о любовь!
Смертных раскуй, потряси.
Воет рассерженный пес,
Ветер, играясь, поет
Перебирая листву
И кудри пастушки-луны,
Что ты зовешь, как дитя?
Что вопрошаешь меня?
Белые груди хребты,
Пой и танцуй, о любовь!
Смертных раскуй, потряси
Шелковой грядью костров.
Я скажу тебе, о дитя,
Я разбил сердце свое, любя.
Как тонка эта талия?
Колыбель тебе, матерью.
Когда, дитя мое, ты придешь?
Когда ветер - жасмин твоих волос.
Как прекрасны движенья твои, о любовь!
Пой, танцуй, пока в жилах пляшет кровь!
--------
Он наполнил это сердце шелковистым пламенем.
Он наполнил это сердце
Шелковистым пламенем.
Лилии да пчелы летом
На свет распускаются.
Я пойду на звон соборный,
За холмы бескрайние.
За морями есть дорога
К звездам белокаменным.
Душа моя - вольный ворон,
О безвольном мается,
Попрошу творца и бога
За нее, скиталицу.
Господи, верни обратно
Плоть мою, страдалицу,
Юной, как рассветный полог,
Мудрой, древним старецом.
--------
Сонет.
Серебром ночной свежий ветер
О вечере дивном вздыхает.
Рану мою на рассвете
Шаловливой рукой открывает.
Раны любви на душе моей
Жизнью чистой меня наполняют.
Кровь потоком струится, как свет лучей,
Лес кудрявый от звезд укрывает.
Сладострастны любви моей стоны.
Я цветком простым произрастаю
Сквозь деревьев тугие корни
К водоему души твоей, к раю.
Ночь проснется, но во сне ее долгом
Реки темных вод грязью стекают.
Кровь моя станет древесным соком.
Берега ее болью страдают,
Убивая.
--------
Изменения.
Воздуха гавани
Эхом отделятся,
Тоскуя.
Реки слов
Сочатся водой
Под ветви звезд.
Рот воды
В зарослях поцелуев.
Омут твоих
Ласковых грез.
--------
На заре.
Встает рассвет, и сердце мое
Угнетает его красота.
Болит любовь и ранит,
Расстоянием ты - мечта.
Свет зари будит воспоминанья,
Плачет сердце, тая печаль.
Занавесой могильной встала
Пред глазами ночь, стелясь вдаль.
Ощущенье - отход темной ночи,
Обнажение звездной межи.
Ощущаю каждое деревце,
Что пути к горизонту хранит.
Ночь наполнена чувством, пропитана.
Мертвый глаз не почувствует свет.
Больше нет ощущения теплоты,
Отраженья в глазах твоих нет.
Я теперь уже понял, что навсегда
Потерял в тот я вечер тебя.
Сушит грудь вина, и моя звезда
Угасает с рассветом дня.
--------
Сейчас.
Хороводит, мутит
Вода без берегов.
Забывается все.
Постой.
Свет не боится оков.
--------
Газелла невидимой любви.
Лишь путем колоколов Велы
Возложил корону из вербены.
Быть луной гранада захотела,
Утонув среди плюща и хмеля.
Лишь идя колоколами Велы
Я сады разрушу Картахены.
На глазах гранада стала ланью.
Как бутон средь флюгеров стал явью.
Лишь любя колоколами Велы
Я писал стихи своим же телом.
--------
гипотетически правильны,
сделаны исключительно ради развлечения (моего),
и скорее даже наверняка, переводы других переводчиков
лучше, потому что я в них верю Т_Т
простите меня, господин Лорка Т_Т
наверняка даже еще что нибудь буду "переводить" из Лорки,
но тему наверное создам новую, ради верности.
_____________________________________
Шесть струн.
Гитара,
Твори мою скорбь по мечте.
Плачет душа,
Пропуская из уст
Мысли бегущие.
Тарантулом черным
Несутся навстречу звезде
Скорбные вздохи,
В черных чанах души твоей
Тайно плывущие.
--------
Гитара.
Разжигает плач свой гитара,
Нарушая границы начала дня.
Начинает плач свой гитара,
Не сумеет никто упросить замолчать.
Монотонный крик, словно плач воды,
Словно плач ветров на закате солнца.
Не заставишь ее замолчать о любви
К цветам белой камелии южного полдня.
Тоскует стрела без мишени,
К сумеркам птица заплачет -
За ней начинает охоту
Змея, и коварные тени.
О гитара,
Мертвое сердце - мишень для
Пяти раскаленных мечей.
--------
MEMENTO.
Когда я умру,
Хороните меня с гитарой
Под желтым песком.
Когда я умру,
Меж апельсиновым цветом
И мятным листком.
Когда я умру,
Если ты веришь в это,
Флюгером на ветру.
Когда я умру!
--------
Монахиня.
UPG! 23/11/14
Извести, мирта молчание,
Мальвы в высокой траве.
Монахиня вышьет бутоны
На ткани, чей золото цвет.
Семь птиц изменчивой призмы -
Лёт паутины сребровой.
Собора зреет усмешка
Вдали зверем хищным, суровым.
Просто уйти вдаль с небесной
Этой, цветной, благодати.
Вышить монашка хотела
Цвет бесконечных мечтаний.
Желтый подсолнечник. Лентой
Магнолия стелет узоры.
Лунных цветов переливы
Играют на скатерти новой.
Пять грейпфрутов на кухне
Соседней. Воздух подслащен.
Пять ран блаженных Христовых,
Без бою Альмера сдача.
Глазами монахини вижу,
Как всадник промчал галопом.
Эхом глухим затуманя
Взор. Всколыхнул сердце топот.
На облака снизу глядя,
Цыганка мечтает о рае.
Стремясь сердцем к хмелю тумана,
Наполнена сладостью мая.
Склон выше солнца, он волен, -
Реки бурлят водопадом.
Они бегом дразнят и морем,
Мечтой о свободном и славном.
Но реки идти вспять не могут.
Монашка цветы вышивает.
Сквозь прутья решетки чугунной
Свет в шахматы с тенью играет.
--------
Где ты, дитя мое, любовь?
Где ты, дитя мое, любовь?
С холодных немых холмов.
Что нужно тебе, о любовь?
Шелк одеяний твоих,
Грация жестов простых.
Пой и танцуй, о любовь!
Смертных раскуй, потряси.
Воет рассерженный пес,
Ветер, играясь, поет
Перебирая листву
И кудри пастушки-луны,
Что ты зовешь, как дитя?
Что вопрошаешь меня?
Белые груди хребты,
Пой и танцуй, о любовь!
Смертных раскуй, потряси
Шелковой грядью костров.
Я скажу тебе, о дитя,
Я разбил сердце свое, любя.
Как тонка эта талия?
Колыбель тебе, матерью.
Когда, дитя мое, ты придешь?
Когда ветер - жасмин твоих волос.
Как прекрасны движенья твои, о любовь!
Пой, танцуй, пока в жилах пляшет кровь!
--------
Он наполнил это сердце шелковистым пламенем.
Он наполнил это сердце
Шелковистым пламенем.
Лилии да пчелы летом
На свет распускаются.
Я пойду на звон соборный,
За холмы бескрайние.
За морями есть дорога
К звездам белокаменным.
Душа моя - вольный ворон,
О безвольном мается,
Попрошу творца и бога
За нее, скиталицу.
Господи, верни обратно
Плоть мою, страдалицу,
Юной, как рассветный полог,
Мудрой, древним старецом.
--------
Сонет.
Серебром ночной свежий ветер
О вечере дивном вздыхает.
Рану мою на рассвете
Шаловливой рукой открывает.
Раны любви на душе моей
Жизнью чистой меня наполняют.
Кровь потоком струится, как свет лучей,
Лес кудрявый от звезд укрывает.
Сладострастны любви моей стоны.
Я цветком простым произрастаю
Сквозь деревьев тугие корни
К водоему души твоей, к раю.
Ночь проснется, но во сне ее долгом
Реки темных вод грязью стекают.
Кровь моя станет древесным соком.
Берега ее болью страдают,
Убивая.
--------
Изменения.
Воздуха гавани
Эхом отделятся,
Тоскуя.
Реки слов
Сочатся водой
Под ветви звезд.
Рот воды
В зарослях поцелуев.
Омут твоих
Ласковых грез.
--------
На заре.
Встает рассвет, и сердце мое
Угнетает его красота.
Болит любовь и ранит,
Расстоянием ты - мечта.
Свет зари будит воспоминанья,
Плачет сердце, тая печаль.
Занавесой могильной встала
Пред глазами ночь, стелясь вдаль.
Ощущенье - отход темной ночи,
Обнажение звездной межи.
Ощущаю каждое деревце,
Что пути к горизонту хранит.
Ночь наполнена чувством, пропитана.
Мертвый глаз не почувствует свет.
Больше нет ощущения теплоты,
Отраженья в глазах твоих нет.
Я теперь уже понял, что навсегда
Потерял в тот я вечер тебя.
Сушит грудь вина, и моя звезда
Угасает с рассветом дня.
--------
Сейчас.
Хороводит, мутит
Вода без берегов.
Забывается все.
Постой.
Свет не боится оков.
--------
Газелла невидимой любви.
Лишь путем колоколов Велы
Возложил корону из вербены.
Быть луной гранада захотела,
Утонув среди плюща и хмеля.
Лишь идя колоколами Велы
Я сады разрушу Картахены.
На глазах гранада стала ланью.
Как бутон средь флюгеров стал явью.
Лишь любя колоколами Велы
Я писал стихи своим же телом.
--------
Метки: