Шесть мышек из Nursery Rhymes

Шестеро мышек уселись прясть;

Кошка шла мимо, к окошку - шасть;

"Зачем здесь сидите, малышки?"

"Прядём джентльменам пальтишки."

"Давайте я нитки вам перекушу?"

"Отхватишь нам головы, миссис Пушу."

"О нет; помогу вам трудиться."

"Уж будь за окном, мастерица."



Nursery Rhymes


Six little mice sat down to spin;

Pussy passed by and she peeped in;

“What are you doing, my little men?”

“Weaving coats for gentlemen.”

“Shall I come in and cut off your threads?”

“No, no, Mistress Pussy, you’d bite off our heads.”

“Oh, no, I’ll not; I’ll help you to spin.”

“That may be so, but you don’t come in!”

Метки:
Предыдущий: Ще бъда твоя. Буду твоя. Йорданка Господинова
Следующий: Вильям Шекспир. 128 сонет