Эмили Дикинсон. Мой тонущий корабль
1234
Мой тонущий корабль
Ждет снова море –
На нижнем этаже
Бессмертие.
_______________________
Это четверостишие – вариация на тему заключительной строчки стихотворения американского поэта Вильяма Эллери Чаннннга (William Ellery Channing, 1818-1901) ?Надежда поэта? (“A Poet's Hope”). Первые две строки в точности воспроизводят строчку Чаннинга.
If my Bark sink
'Tis to another Sea -
Mortality's Ground Floor
Is Immortality –
Мой тонущий корабль
Ждет снова море –
На нижнем этаже
Бессмертие.
_______________________
Это четверостишие – вариация на тему заключительной строчки стихотворения американского поэта Вильяма Эллери Чаннннга (William Ellery Channing, 1818-1901) ?Надежда поэта? (“A Poet's Hope”). Первые две строки в точности воспроизводят строчку Чаннинга.
If my Bark sink
'Tis to another Sea -
Mortality's Ground Floor
Is Immortality –
Метки: