Hristik Hrustik - I still write and will keep writ

а я пишу й писати буду….

люди, пиво…? трава…

не забуду…

може з блуду

перетворю все в дива.

захлинатись в?д дихання

? ридати в?д свободи…

помилки, стежки, страждання

нов? ? стар? пригоди…

що ти? хто ти?

зв?дки ? куди?

з понед?лка чи з суботи?

скажеш “ст?й” мен??

чи “йди”?

ти – людина.

я-щось ?нше.

незнайоме й не просте…

н?ж к?сток м?шок я значно б?льше

ще ? серце не пусте.

вс?х м?ня? так довкола

те, що ЛЮДИ “життям” звуть,

а я людиною не буду

в мене ? св?й шлях ? суть.

ви м?няйтесь.

вдовольняйтесь.

хочете, й щаслив? будьте.

лиш з очей кудись д?вайтесь

? вс? реч? не забудьте.

я буду йти у кедах рваних,

треба б?рци взую й каблуки.

не потребую я ус?х вас “странних”.

? поруч т?, з ким в нас одн? думки.



and I write and I will write....

people, beer and grass...

I won't forget…

Maybe from fornication

I'll turn everything into miracles.

choke on breathing

and weep from freedom...

mistakes, paths, suffering

new and old adventures...

What are you? who are you?

where and where?

From Monday or Saturday?

will you say "stop" to me?

"leave"?

you're a human.

I'm something else.

unfamiliar and not simple...

I am significantly more than a bone bag

and the heart is not empty.

everything changes with

what people call "life,"

and I will not be human

I have my way and my point.

change.

be content.

if you risk you will be happy.

only disappear from the eyes

and don’t forget all things.

I will go in ragged sneakers

I will put on boots or heels.

I do not need all of you "strange."

there are those with whom we have the same thoughts.


(c) Hristik Hrustik

(c) translated into English by Maryna Tchianova

Метки:
Предыдущий: Hristik Hrustik -No need for words- En
Следующий: Убить собаку - вольн. пер. с болгарского