гипотетическое но не состоявшееся Сид Валерий Пере

гипотетическое но не состоявшееся
Сид Валерий
http://www.stihi.ru/2010/02/10/5848

гипотетическое но не состоявшееся
такое что могло свести с ума
похолоданья в сердце убояшееся
хранит на дне своём дырявая сума

несбывшееся ты кому достанешься
скользнув сквозь дырку стынешь на песке
аукнет гулом в будущем пристанище
лишь муравей задержится в виске

у чувств неперечувствованных похороны
ни взять ни сжать слабеет пятерня
мы вдохами живём а не эпохами
отаву переросшая стерня

непрожитые миги суть иллюзии
лишаюсь их но легче ль от того
мгновеньем поперхнувшись удавлюсь ли я
бессмертна боль мечтой переболевшего

***

( Перевод на украинский)


г?потетичне але те що не в?дбулося
таке що з розуму звести могло
нав?яних у серце холод?в жахнулося
на дно д?ряво? суми сполохано лягло

незд?йснене кому тепер д?станешся
ковзнувши в д?рку пропадеш невдахою
в?длунням ойкнеш у майбутньому пристанищ?
У скрон? заворушишся мурахою

чутт?в що не торкнулись серця похорон
долон? слабнуть ?х стискати вже дарма
вдиха?м раз життя а не епоху ми
там де була отава проросла стерня

не пережит? мит? суть ?люз??
позбудусь ?х чи ж легше погот?в
перехвор?вши миттю не одужаю
оп?сля в хворого на мр?ю в?чна б?ль



Метки:
Предыдущий: Райнер Мария Рильке. Мой вечер
Следующий: Уильям Шекспир Сонет 150