Акварель... Из Соловья Заочника
http://www.stihi.ru/2016/02/06/4405
Перевод с украинского
А в мыслях осень…Лодка…Акварель.
Полоски в небе сине-золотисты.
Берёзы наклонились к водам чистым
и замерли…
Почти растаял день,
алкавший отражения личины...
листва искала для себя причины
лететь за птицами на огороды –
очаровавшись сном осенней вроды*…
* - красоты(укр.)
Оригинал:
На думц? ос?нь. Човен. Акварель.
Строкате небо синьо-золотаве.
Берези опустилися до ставу,
завмерли...
Майже весь розтанув день,
задумано вдивляючись у воду,
шукало листя ?ншо? нагоди
лет?ти за птахами за городи –
дивилось зачаровано на вроду...
Аватар с благодарностью взяла у Автора.
Перевод с украинского
А в мыслях осень…Лодка…Акварель.
Полоски в небе сине-золотисты.
Берёзы наклонились к водам чистым
и замерли…
Почти растаял день,
алкавший отражения личины...
листва искала для себя причины
лететь за птицами на огороды –
очаровавшись сном осенней вроды*…
* - красоты(укр.)
Оригинал:
На думц? ос?нь. Човен. Акварель.
Строкате небо синьо-золотаве.
Берези опустилися до ставу,
завмерли...
Майже весь розтанув день,
задумано вдивляючись у воду,
шукало листя ?ншо? нагоди
лет?ти за птахами за городи –
дивилось зачаровано на вроду...
Аватар с благодарностью взяла у Автора.
Метки: