Ruben Dario Никарагуа. Башни Бога
“Torres de Dios! Poetas!/Pararrayos celestes, que resist;s las duras tempestades” – Ruben Dario
Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
“Башни Бога! Поэты! / Небесные громоотводы, вы сопротивляетесь суровым бурям”– Рубен Дарио
29.12.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 11/413– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
“Башни Бога! Поэты! / Небесные громоотводы, вы сопротивляетесь суровым бурям”– Рубен Дарио
29.12.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 11/413– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: