Вiдходять вiршi, наче поiзди... Лiна Костенко

Оригiнал:


В?дходять в?рш?, наче по?зди.
Гримлять на рейках бутафорськ? строфи.
Але куди? Куди вони, куди?!
Поез?я на гран? катастрофи.

? чи зупиним, чи наздоженем?
Вагони йдуть, спасиб? кол?щаткам...
Але ж вони в майбутн? порожнем!
Як ми у в?ч? глянемо нащадкам?!
? Л?на Костенко


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


...Стихи отходят, словно поезда.
Поддельные гремят на рельсах строфы.
Но вот -- куда?..куда они, куда?!..
Поэзия на грани катастрофы...

Мы -- остановим этот снежный ком?
Видны колёса на переднем плане.
Но в будущее мчим порожняком!..
Наследникам своим как в очи глянем?!


Аватар из Инета

Метки:
Предыдущий: Римма Гаджимурадова. Пришла Зима
Следующий: Одна, на вершине скалистой. из Гейне