Курт Дэн. Пока настоящий не попадётся

Kurt Dehn (род. 1920)

"Bis de Richdich kummt"

- Курт, - как-то говорит жена, -
Сказать я кое-что должна:
Дочурке нашей тридцать лет,
Завиднее невесты нет,
А ведь до сей поры она
Без жениха пока, одна!
Идти ей замуж самый возраст,
Потом уж будет и непросто! -
- А я скажу, она права!
На что дана ей голова?
Пускай ещё повыбирает,
Где настоящий, распознает!
Жена в сердцах: "Ну, да! Ну, да!
По мне, всё это - ерунда!
Я в своё время выбирала,
Да оказалось, толку мало!"

Перевела с немецкого (Пфальц-диалект) О. Мегель
10. 12. 2015

Метки:
Предыдущий: На тему. Sonnet 117 by William Shakespeare
Следующий: Маша Калеко 1907-1975. Прощание по знаменитому обр