Фридрих фон Логау. Рождение и смерть. С немецкого
Фридрих фон Логау (1605–1655)
Рождение есть смерть; смерть есть рождение
Не умиранье смерть, а новое рожденье:
Ведь век сей — не предел, и ждет нас продолженье.
Не умиранье смерть, а жизни бесконечность,
В которой обрету я подлинную вечность.
Die Geburt ist der Tod; der Tod ist die Geburt.
DEr Tod ist nicht der Tod; der Tod ist die Geburt.
Durch diese kam ich kaum/ so must ich wieder fort:
Der Tod ist nicht der Tod; er ist das rechte Leben/
Drauß ich mich mehr nicht darff in Ewigkeit begeben.
Рождение есть смерть; смерть есть рождение
Не умиранье смерть, а новое рожденье:
Ведь век сей — не предел, и ждет нас продолженье.
Не умиранье смерть, а жизни бесконечность,
В которой обрету я подлинную вечность.
Die Geburt ist der Tod; der Tod ist die Geburt.
DEr Tod ist nicht der Tod; der Tod ist die Geburt.
Durch diese kam ich kaum/ so must ich wieder fort:
Der Tod ist nicht der Tod; er ist das rechte Leben/
Drauß ich mich mehr nicht darff in Ewigkeit begeben.
Метки: