Разбитое сердце - пер. Джона Донна

Тот глуп, иль вовсе спятил он,
Кто вдруг решил, что краткою
Бывает настоящая любовь.
Что может она просто так, украдкою
Исчезнуть, не задев и часть его души.
Ну кто поверит, что любовной лихорадкой
Почти весь год я болен был?
Не засмеется кто над тем, что нет
Лекарства от любовных бед,
Какой игрушкой станет сердце, если попадет
В руки Любви на целый год.
Другие беды проще, они, верно,
С другими бедами разделят боль,
Но вот Любовь - немилосердна,
Проглотит целиком, не разжует.
Она без промаха сразит,
уложит всех рядами.
Она - как щука пред рыбешкой мелкою, кругами
Все ходит. Если бы не так,
То, что случилось с сердцем,
Когда я увидел Вас? И в первый раз?
Я с сердцем был, когда пришел на бал,
Без сердца я ушел, оно сбежало к Вам.
Оно хотело жалости ко мне немного
Вас поучить. Увы, Любовь, как бомба
Разорвалась, рассыпав осколки из стекла,
Что составляло мою жизнь до этого кивка.
Осколкам, впрочем, некуда упасть,
Для них везде уж нет пустого места,
В моей груди они лежат, не шевелясь,
Унылой грудой. Что будет дальше? Не известно.
Но, как и всякое стекло, они
В себе Ваш облик отражают многократно.
Истерзанное в клочья, сердце мнит,
Что никогда уж не полюбит столь ужасно...


Метки:
Предыдущий: Сонет 43 Шекспир
Следующий: божественная комедия ад песнь семнадцатая