Кто. Малина Николчева
Этой весной я не молода
и не влюблена.
Небо надо мной - не голубой шёлк.
Воздух пронизан радиацией,
ребёнка кормлю отравой.
Кто-то где-то разбросал мои мечты,
кто-то похитил из глаз моих пламя,
кто-то цинично растоптал мою душу,
мою милую улыбку украл.
Кто-то заморозил тепло моих рук,
свет в темноте запер.
Слеза упала на грудь
и тихо спросила: "Кто?"
Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин
и не влюблена.
Небо надо мной - не голубой шёлк.
Воздух пронизан радиацией,
ребёнка кормлю отравой.
Кто-то где-то разбросал мои мечты,
кто-то похитил из глаз моих пламя,
кто-то цинично растоптал мою душу,
мою милую улыбку украл.
Кто-то заморозил тепло моих рук,
свет в темноте запер.
Слеза упала на грудь
и тихо спросила: "Кто?"
Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин
Метки: