00 О Генрихе Зайделе, с нем

ДВА СЛОВА О ГЕНРИХЕ ЗАЙДЕЛЕ


Несколько стихотворений немецкого поэта 19 века Генриха Зайделя, переведенных автором
сайта stihi.ru Аркадием Равиковичем, обратили на себя мое внимание.
В Интернете по адресу http://gedichte.xbib.de/gedicht_Seidel.htm я нашел довольно большое
собрание сочинений Зайделя, проглядел его, что называется, по диагонали,- и понял,
что не ошибся: это действительно большой поэт, незаурядный мастер, по-видимому
не слишком у нас известный.
Стихи Зайделя написаны просто, они разнообразны, техника их совершенна, порою они
отличаются особенной виртуозностью - недаром его называли акробатом рифмы.
Зайдель открыт любому чувству, все на свете интересует и затрагивает его, все входит
в его жизнь - от юмора до трагедии. Но (как мне кажется), в этом человеке нет никаких
комплексов, изломов, болезненной раздвоенности... сознание его ясное, бодрое,
мысль живая,- словом, он человек редкого психического здоровья, думаю,- очень
симпатичный и привлекательный для окружающих.
И вот, просматривая стихотворения Зайделя, я невольно обратил внимание, что он
довольно часто пишет о птицах. Мне пришло в голову, что можно попытаться перевести
эти стихи, объединенные если не одной темой, то во всяком случае, одним "предметом".
В стихах о птицах, которых Зайдель знал и любил, дело, конечно, не ограничивается
орнитологией; тут есть и нечто вроде басни или притчи, и подражание народной песне,
и юмор, и чистая лирика.
Я размещаю эти двадцать три стихотворения в том порядке, в каком они встретились мне
в указанном выше Интернет-источнике,- за одним исключением: завершит этот своего
рода цикл "Майский концерт",- настоящий гимн во славу жизни.
Поэт, сочинивший его, кажется, сам подобен своему любимцу жаворонку -
одной из немногих птиц, которые поют на лету, взмывая в синие небеса.

В разное время в Германии выходили книги, посвященные Г. Зайделю, но эти
печатные источники мне недоступны.
Сведения же, имеющиеся в Сети, довольно скудны. Вот несколько отрывков,
касающихся биографии поэта.


1. Из русскоязычной ВИКИПЕДИИ:

Генрих Зайдель (нем. Heinrich Seidel, 1842-1906) — немецкий поэт, гравёр по меди,
по профессии инженер. Его стихотворения и новеллы художественно отделаны и проникнуты
изящным юмором...


2. Из немецкоязычной ВИКИПЕДИИ и др. Интернет-источников:

Генрих Зайдель родился в июне 1842 г. в Мекленбурге, в местечке Перлин.
Выучившись на инженера, он принимал участие в строительстве железных дорог, в частности,
он спроектировал уникальную - единственную в то время в Европе - конструкцию перекрытия
одного из берлинских вокзалов с пролетом более 62 метров ширины.
В это же время началась его литературная деятельность. Его стихи и рассказы публиковались
во многих небольших изданиях с 1864 по 1879 г.
В 1880 г. он оставил инженерное дело и полностью посвятил себя литературе.
Г. Зайдель был членом нескольких литературных обществ и сам основал одно из них.
Г. Зайдель имел одно особенное увлечение: он высаживал в Берлине семена экзотических
растений, которые привозил из своих поездок, и пытался их акклиматизировать.
И не без успеха: некоторые из них сегодня стали обычными для берлинской флоры.
В 1875 г. Генрих Зайдель женился на дочери гамбургского торговца; в их семье было трое
сыновей; старший, в свою очередь, также получил признание как литератор.
Наиболее известным сочинением Г. Зайделя стала книга, названная по имени главного героя -
"Леберехт Хюнхен". Она состоит из многочисленных эпизодов, и до сих пор любима
читателями благодаря тому, что в ней описано простое счастье рядового, скромно живущего
и притом независимого человека.
Высоко ценимы сказки Зайделя, а также изданная им Автобиография.
Имя Зайделя носит одна из берлинских школ.


3. Из небольшой автобиографии писателя (http://www.av-huette.de/uploads/media/Seidel_Bio.pdf)
в моем, ЛевДо, кратком пересказе.

Генрих Зайдель был сыном деревенского протестанского пастора.
В раннем возрасте он выучился читать и проглатывал все книги, какие ему только попадались.
Свое детство Генрих Зайдель называл позднее "одиноким и мечтательным".
В одиннадцать лет его отдали в гимназию; там он, по собственному признанию, был одним
из самых скверных учеников; впрочем, замечает он, "я был успешен в тех дисциплинах,
которым не придавалось тогда никакого значения: в немецком языке, математике, географии,
и особенно в гимнастике, где смог завоевать несколько призов на ежегодных состязаниях."
Рано пробудилась в нем любовь к природе. Он совершал длительные одинокие прогулки
в окрестностях Шверина, коллекционировал бабочек, птичьи яйца, камни и раковины,
изучал голоса, гнёзда и повадки птиц. Генрих продолжал запоем читать литературу всякого
рода, от исторических романов до стихов, его любимцами стали Гейне и Уланд.
К школьным годам относятся и первые литературные опыты Зайделя, он пытался -
хотя и недолго - даже издавать свой собственный рукописный еженедельник.
Однако неуспехи в главных гимназических дисциплинах делали необходимостью оставить
учение и выбрать какую-либо профессию.
Уйдя из гимназии, юноша год работал подсобником в вагоноремонтных мастерских,
затем ему удалось поступить в ганноверский политехникум.
Но вскоре умер его отец, и на семейном совете решено было отправить его на фабрику
простым рабочим. В шесть утра он уже стоял за своим верстаком.
Так прошло два года, Генрих был на хорошем счету и стал зарабатывать по три талера
в неделю, о чем позднее вспоминал с неизменной гордостью.
Затем ему удалось устроиться в конструкторское бюро. Там он не всегда был полностью
загружен работой и использовал время, чтобы писать; некоторые из его стихов и сказок
были опубликованы. Но особенно увлекался он в это время спортом, стал широко
известен как "прыгун Зайдель", и в этой дисциплине не имел себе равных.
Однако тяжелые травмы скоро положили конец активным спортивным занятиям.
В 1866 г. Зайдель переехал в Берлин, где поступил учиться в Промышленную академию,
один из профессоров которой ввел его в литературные круги немецкой столицы.
С 1868 г. Зайдель работал в различных технических бюро, относившихся к
железнодорожной отрасли, и проявил себя как отличный инженер, автор нескольких
пионерских решений. Писать он также не прекращал. Так продолжалось вплоть до
1880 года. За это время в печать вышли три сборника его рассказов, два - сказок,
и два - стихотворений. И хотя особенного внимания к себе они не привлекли,
а инженерная профессиональная жизнь Зайделя складывалась весьма успешно,
он последовал веленью своего сердца, все более ощущая своим призванием именно
литературу: в писательстве у него постепенно созрели большие планы, но у него
не хватало досуга для их осуществления. Итак, Зайдель оставил инженерное дело и,
целиком посвятив себя литературному труду, в 1882 опубликовал рукопись книги
"Леберехт Хюнхен". Но первый ощутимый успех обозначился только шесть лет спустя.
"Любая 'тенденция' была для меня ужасна, я всегда писал только о том, что трогало
мое сердце. Во многом я исходил из моих мечтаний и давал моим героям
возможность пережить то, что я хотел бы, но не мог, испытать сам" - говорил Зайдель
о своей творческой работе. "Мои истории обязаны как наблюдениям действительности,
так и моей выдумке", продолжал он. "Пишу я медленно, всё подолгу крутится у меня
в голове и понемногу становится словно частью моей собственной жизни; но мне кажется,
что мне ничего не удалось сделать безукоризненно, и даже мои лучшие вещи вызывают
у меня чувство неудовлетворенности. Только немалое время спустя, когда я вижу, как
их воспринимают другие люди, я могу испытать что-то вроде ощущения легкой радости.
Как обойдется будущее с моими произведениями, я не знаю. Я знаю только, что я
никогда не работал с небрежением, что всегда старался изо всех моих сил
и неизменно хотел быть таким, каким мы представляем себе художника.
Если это и не удалось мне - то в отсутствии желания достичь этого я все же
не могу себя упрекнуть."


Вот список переведенных мною стихотворений:

01. Курица и Карп. Das Huhn und der Karpfen.
www.stihi.ru/2014/02/27/9724

02. Малиновка. Das Rothkelchen.
www.stihi.ru/2014/02/28/9424

03. Зяблик. Der Buchfink.
www.stihi.ru/2014/03/03/9288

04. Улетевший попугай. Der entflogene Papagai.
www.stihi.ru/2014/03/04/9205

05. Иволга. Der Pirol.
www.stihi.ru/2014/03/05/9337

06. Горихвост. Der Rothschwanz.
www.stihi.ru/2014/03/06/9313

07. Аист. Der Storch.
www.stihi.ru/2014/03/07/9786

08. Чижик. Der Zeisig.
www.stihi.ru/2014/03/11/9483

09. Чёрный дрозд. Die Amsel.
www.stihi.ru/2014/03/12/9147

10. Трясогузка. Die Bachstelze.
www.stihi.ru/2014/03/13/9384

11. Дрозд. Die Drossel.
www.stihi.ru/2014/03/14/9414

12. Гусь. Die Gans.
www.stihi.ru/2014/03/17/9797

13. Славка. Die Grasmuecke.
www.stihi.ru/2014/03/18/9634

14. Жаворонок. Die Lerche.
www.stihi.ru/2014/03/19/10257

15. Синица. Die Meise.
www.stihi.ru/2014/03/20/10999

16. Соловей. Die Nachtigall.
www.stihi.ru/2014/03/21/9802

17. Ласточка. Die Schwalbe.
www.stihi.ru/2014/03/24/9813

18. Ласточки. Die Schwalben.
www.stihi.ru/2014/03/25/9467

19. Воробьи. Die Sperlinge.
www.stihi.ru/2014/03/26/9416

20. Круговорот. Kreislauf.
www.stihi.ru/2014/03/27/9402

21. Лёгкий дух. Leichter Sinn.
www.stihi.ru/2014/03/28/9358

22. Зимою. Winter.
www.stihi.ru/2014/03/31/10923

23. Майский концерт. Fruehkonzert im Mai.
www.stihi.ru/2014/04/01/9277

Все иллюстрации к стихам взяты из Интернета.

Л.Д., ноябрь 2013

Метки:
Предыдущий: Герман Гессе. Степной волк
Следующий: Леся Украинка. Вновь весна...