Robert Frost Desert places
Snow falling and night falling fast, oh, fast
In a field I looked into going past,
And the ground almost covered smooth in snow,
But a few weeds and stubble showing last.
The woods around it have it—it is theirs.
All animals are smothered in their lairs.
I am too absent-spirited to count;
The loneliness includes me unawares.
And lonely as it is, that loneliness
Will be more lonely ere it will be less—
A blanker whiteness of benighted snow
With no expression, nothing to express.
They cannot scare me with their empty spaces
Between stars—on stars where no human race is.
I have it in me so much nearer home
To scare myself with my own desert places.
Пустые места
Снег валит, ночь летит с ним, так быстра,
Уходит все, я вижу, среди поля встав,
Всю землю упокоит снег, лишь трав
Чернеет ость, по - вдовьи запоздав.
Леса вокруг вбирают, все для них.
По норам и берлогам зверь затих.
И образ мой поблек, не различить,
Лишь одиночество нашло меня в ночи.
То одиночество, тем более его,
Чем меньше здесь являет чередой
Своей безликий белый снег ночной,-
Ни выражения, ни цвета, ничего.
Пространства не пугаюсь я пустого
Далеких звезд безжизненного сонма,
Но пустоты все больше ближе к дому,
Тех мест боюсь пустых, где все знакомо.
In a field I looked into going past,
And the ground almost covered smooth in snow,
But a few weeds and stubble showing last.
The woods around it have it—it is theirs.
All animals are smothered in their lairs.
I am too absent-spirited to count;
The loneliness includes me unawares.
And lonely as it is, that loneliness
Will be more lonely ere it will be less—
A blanker whiteness of benighted snow
With no expression, nothing to express.
They cannot scare me with their empty spaces
Between stars—on stars where no human race is.
I have it in me so much nearer home
To scare myself with my own desert places.
Пустые места
Снег валит, ночь летит с ним, так быстра,
Уходит все, я вижу, среди поля встав,
Всю землю упокоит снег, лишь трав
Чернеет ость, по - вдовьи запоздав.
Леса вокруг вбирают, все для них.
По норам и берлогам зверь затих.
И образ мой поблек, не различить,
Лишь одиночество нашло меня в ночи.
То одиночество, тем более его,
Чем меньше здесь являет чередой
Своей безликий белый снег ночной,-
Ни выражения, ни цвета, ничего.
Пространства не пугаюсь я пустого
Далеких звезд безжизненного сонма,
Но пустоты все больше ближе к дому,
Тех мест боюсь пустых, где все знакомо.
Метки: