Iolanda Brazаo Бразилия Мир и любовь

Перевод с португальского


Мир просит МИРА.

Это слово звучит повсюду,
И наполняет нас надеждой, мечтами, любовью.
Это бесконечно сложно.
Произношение кажется таким простым.
Но это не так просто.
Произносить, наполняя легкие.
Кричать так громко, чтобы слышал весь мир.
Мы, прежде всего, должны быть спокойными
И способными контролировать свои эмоции
Под командованием сердца,
Которые могут вызвать революцию,
Недоразумения и войны.
Мы любим красиво одеваться.
Это чувство возвышенного,
Которое может все изменить, реконструировать,
Преобразовать людей и мир.
Миру необходима щедрость, солидарность,
Решительность, настойчивость.
Большая любовь в сердце.
Ибо только тогда можно бороться за мир,
Когда это происходит всерьёз,
Когда внутри каждого из нас
Пульсирует это чувство.
Поэтому мы кричим.
Я хочу мира.
Мир нуждается в мире.

В Мире и Любви.

28.10.2012г.


Iolanda Braz;o BRESIL



Paz & amor

O mundo pede PAZ.
Esta palavra lan;ada aos quatro cantos,
que nos enche de esperan;a, sonho, encanto.
; de uma complexidade sem fim.
Pronunciada assim parece simples.
Mas n;o ; t;o simples n;o.
N;o adianta encher os pulm;es.
Clamar em alto e bom som pela PAZ.
Temos antes de tudo ter equil;brio.
Esta capacidade de controlar emo;;es,
Comandada pelo cora;;o,
que pode desencadear revolu;;es,
desentendimentos, guerras.
Temos de nos vestir de amor.
Este sentimento sublime,
Que tudo pode mudar, revolucionar,
transformar as pessoas e o mundo.
; preciso ter generosidade, solidariedade.
determina;;o, perseveran;a.
Muito amor no cora;;o.
Para s; ent;o lutar pela PAZ.
Quando isso de fato acontecer.
Dentro de cada um de nos,
este sentimento pulsar.
A; ent;o podemos gritar.
Eu quero a PAZ.
O mundo precisa de PAZ.
PAZ & AMOR.



Метки:
Предыдущий: Шабат Из Ганны Осадко
Следующий: Robert Frost Desert places