Осенний Киев. Осiннiй Киiв

Перевод с украинского : Сергей П. Емельченков. Максим Рильский.

Я столько слышал лишь похвальных слов про Киев, Я ст?льки чув похвальних сл?в про Ки?в,
Такие восхищенья слышал голоса! Так? захоплен? чув голоси!
И это – не учтивости простое проявленье, ? це – не чемност? просто? вияв,
А лишь признанье: настоящая краса! А лиш визнання справжньо? краси.

Метки:
Предыдущий: Витаутас Мачернис. Зимние сонеты. 30
Следующий: Пастбище