Ты что же натворил?
(перевод с немецкого)
"Ты что же натворил здесь, мастер смелый?
Во что ты все игрушки превратил?"
Тут Ваня*, ухмыляясь, возразил:
"Не все, не все — вот молоточек целый".
*Вариант — Фрицхен.
Плет Мария
WAS IST HIER LOS?
?Was ist hier los? Aus purer Langeweile
Hast du wohl all dein Spielzeug ruiniert?“
Da grinst mir Fritz entgegen ungeniert:
?Nicht alles, nein – das Haemmerchen ist heile.“
Плет Мария
http://www.stihi.ru/2016/04/22/945
"Ты что же натворил здесь, мастер смелый?
Во что ты все игрушки превратил?"
Тут Ваня*, ухмыляясь, возразил:
"Не все, не все — вот молоточек целый".
*Вариант — Фрицхен.
Плет Мария
WAS IST HIER LOS?
?Was ist hier los? Aus purer Langeweile
Hast du wohl all dein Spielzeug ruiniert?“
Da grinst mir Fritz entgegen ungeniert:
?Nicht alles, nein – das Haemmerchen ist heile.“
Плет Мария
http://www.stihi.ru/2016/04/22/945
Метки: