Banjo Paterson - Крещение в буше

ЭНДРЮ БАРТОН "БАНДЖО" ПАТЕРСОН
(1864 - 1941, Австралия)

A BUSH CHRISTENING
КРЕЩЕНИЕ В БУШЕ

В стороне от людей, где так мало церквей
И так редкостны божие слуги,
Где о них — ни гугу, за границей Барку
Некто Майкл Маги жил в лачуге.

Был у Майкла сынок — тот ещё паренёк —
Десять лет, но довольно смышлёный, —
Здоровяк, хоть и мал, — но папаша страдал
От того, что был сын некрещёный.

?Вдруг наш мальчик умрёт, как он в рай попадёт?? –
Причитала жена, Майк молился.
Тут, святой, наконец, к ним явился отец
И мальчишку крестить согласился.

Но сынок-озорник ухом к щели приник
И подслушал их речь с возмущеньем.
Испугался пострел и, как мел, побелел:
?Что они называют ?крещеньем???

Видел он, как клеймят племенных жеребят —
Он об этом имел представленье.
Если в рясе мужик ?окрестит? его вмиг,
Означать это будет ?клейменье?.

Он рванул тут же в буш, возмущаясь, к тому ж
На щеках его слёзы блестели.
Он бежал во всю прыть и кричал, что ?клеймить,
Не пристало детей, в самом деле!?

Он, конечно, струхнул и в корягу нырнул,
Как щенок, чтобы там затаиться.
Но папаша-бугай закричал: ?Вылезай,
Сукин сын, и мы будем креститься!?

Точно клоп в тюфяке, он залёг в трухляке,
Вылезать на свет божий не смея.
Он ждал худший итог... Вдруг священник изрёк:
?У меня появилась идея!

Ты зайди с тыла, брат, и потычь палкой в зад
Паренька, но легонько, как вымя.
У меня есть всегда под рукою вода.
В нужный миг назову его имя.

Вот и наш баламут! Как же парня зовут?
Я забыл!.. Тэтси, Майкл иль Диннис?
Ты иль пан иль пропал!? — Тут священник вскричал:
?Я крещу тебя, отрок Магиннис!?

Лишь собрался щенок вновь рвануть наутёк,
Как священник плеснул бедолаге
Прям на темя... Чего? — В тот момент у него
Были виски ?Магиннис? во фляге...

Нынче младший Маги принимает в штыки
Шутников, пребывая в смущенье.
Все ж спросить норовят, как свершался обряд,
Как Магиннисом стал при крещенье!
--

A Bush Christening

On the outer Barcoo where the churches are few,
And men of religion are scanty,
On a road never cross'd 'cept by folk that are lost,
One Michael Magee had a shanty.

Now this Mike was the dad of a ten year old lad,
Plump, healthy, and stoutly conditioned;
He was strong as the best, but poor Mike had no rest
For the youngster had never been christened.

And his wife used to cry, `If the darlin' should die
Saint Peter would not recognise him.'
But by luck he survived till a preacher arrived,
Who agreed straightaway to baptise him.

Now the artful young rogue, while they held their collogue,
With his ear to the keyhole was listenin',
And he muttered in fright, while his features turned white,
`What the divil and all is this christenin'?'

He was none of your dolts, he had seen them brand colts,
And it seemed to his small understanding,
If the man in the frock made him one of the flock,
It must mean something very like branding.

So away with a rush he set off for the bush,
While the tears in his eyelids they glistened --
`'Tis outrageous,' says he, `to brand youngsters like me,
I'll be dashed if I'll stop to be christened!'

Like a young native dog he ran into a log,
And his father with language uncivil,
Never heeding the `praste' cried aloud in his haste,
`Come out and be christened, you divil!'

But he lay there as snug as a bug in a rug,
And his parents in vain might reprove him,
Till his reverence spoke (he was fond of a joke)
`I've a notion,' says he, `that'll move him.'

`Poke a stick up the log, give the spalpeen a prog;
Poke him aisy -- don't hurt him or maim him,
'Tis not long that he'll stand, I've the water at hand,
As he rushes out this end I'll name him.

`Here he comes, and for shame! ye've forgotten the name --
Is it Patsy or Michael or Dinnis?'
Here the youngster ran out, and the priest gave a shout --
`Take your chance, anyhow, wid `Maginnis'!'

As the howling young cub ran away to the scrub
Where he knew that pursuit would be risky,
The priest, as he fled, flung a flask at his head
That was labelled `MAGINNIS'S WHISKY'!

And Maginnis Magee has been made a J.P.,
And the one thing he hates more than sin is
To be asked by the folk, who have heard of the joke,
How he came to be christened `Maginnis'!

Метки:
Предыдущий: Шаги
Следующий: Детство. Из Гёльдерлина