Вновь сквозь разорванные, дымчатые туч клубки

Вновь сквозь разорванные, дымчатые туч клубки
Сияет даль;
Вновь собирается в монисто и в цветки
Моя печаль.
Я вновь люблю. Дрожит в очах твоих
Веселья напев.
Сквозь плач дождя я слышу лёгкий смех
Погожих дней.








* Перевод с украинского из стихов Максима Рыльского (сборник ?Под осенними зорями?, 1918).



Метки:
Предыдущий: Я знаю будет ещё много лобзаний
Следующий: И зеркало воды, и песни журавлей