Йыван Осмин Дубрава гневно ропщет...
Перевод с марийского Александра Казакова
Дубрава гневно ропщет... Отчего?
О чём сердито шепчет молодняк?
Восход затмили тучи - луч его
Их толщу нынче не пробьёт никак...
Прекрасная дубрава, не горюй,
Пошире пораскинь навес ветвей.
Надолго тучам не затмить зарю,
А солнце после гроз ещё светлей.
1942
Дубрава гневно ропщет... Отчего?
О чём сердито шепчет молодняк?
Восход затмили тучи - луч его
Их толщу нынче не пробьёт никак...
Прекрасная дубрава, не горюй,
Пошире пораскинь навес ветвей.
Надолго тучам не затмить зарю,
А солнце после гроз ещё светлей.
1942
Метки: