Йыван Осмин Любовь

Перевод с марийского Александра Казакова

Пыль топчу на большаке,
Иль плыву я по реке,
Или в поезде качу,
Иль над тучами лечу,
Где бы ни был я - везде:
Средь огня и на воде -
И уж ей не прекословь! -
Верная моя любовь,
Лёгким делая, как пух,
Наделяя силой дух,
Ковш резной с живой водой
Поднося одной рукой,
Гладит по плечу другой
И, заботлива, нежна,
Говорит мне: "Пей до дна!"

1943

Метки:
Предыдущий: Из Чарльза Буковски - Ледяная жара
Следующий: Aroma of toad