Безумец

(Мой перевод стихотворения "Приказка за малоумния" Красимира Георгиева.)

Какие мельницы,бродяга?Всё о том же?
Сгорело всё!Над пеплом вороньё.
Узришь ли великана в хилом бомже?
Он пропил всё величие своё.

А замки?Вон панельные коробки.
Ты не ищи здесь кротких Дульсиней.
Здесь нету места воздыханьям робким
И фары злобно светят у "коней".

Бреди,старик...сквозь смех дробящий,гулкий
И плюнет вслед последний ротозей,
А там налево,в грязном переулке
Как раз доспехи сдашь свои в музей.

Где рыцари?Ржа крапом на кирасе.
Постой старик...продай копьё и щит.
Но конь по асфальтированной трассе,
Уже не скачет,шинами свистит.

Метки:
Предыдущий: Осiннe. Переклад - Любов Цай
Следующий: Уве Нольте. Вечером