Фэрдинанд Хардэкопф. Мы призраки

(Лёгкая экстравагантная песня)

Мы все услады позабыли наши – как химеры,
Мы ищем Ужас в Cinema, чтоб жрать его без меры:
Пусть освещение дверей уже манИт, как плаха,
Все ж жути мало в нём – нам нужно больше страха.

В театр мы юными ходили – только за кулисы,
Нам требовались жёлто-жуткие актрисы –
Лишь хэрр Керр* против чуда там свистит, чья писанина,
Ницше и Стриндберга хулит по праву гражданина.

Забавам Хаэккэля** мы все ж благодарны тоже –
От них бежали мы в Cafe des Westens*** в дрожи
К своей Святой. Но есть гиены, что игривы
И запускают лапы львам в их золотые гривы.

Мир Достоевского освоен призраками, нами:
Лотрек, Отчаянье любимы, жути став азами.
Но в одержимости в нас нет той прежней веры –
Мы ищем Ужас в Cinema, чтоб жрать его без меры.

_______
* Альфрэд Керр – влиятельный театральный критик.
**Эрнст Хаэккэль – зоолог, поборник дарвинизма.
***Знаменитое литературное кафе в Берлине.

Метки:
Предыдущий: Фэрдинанд Хардэкопф. Мы призраки
Следующий: Альфрэд Лихтэнштайн. Прорицание