Эмили Э. Дикинсон. Зачем спешить, скажи, зачем?

Зачем спешить, — скажи, зачем?
Любым путем лети,
ведь в равной степени всех ждёт
бессмертие пути,
не избежать могущества
с тех пор как началoсь
в трудах причастности.
И в нерешимости
Haш взор уводит прочь
Cей мощи ночь.



1646

Why should we hurry — Why indeed
When every way we fly
we are molested equally
by immortality
no respite from the inference
that this which is begun
though where its labors lie
A bland uncertainty
Besets the sight
This mighty night

Emily Dickinson


Прим. переводчика.
Стихотворение написано в 1865 году. Текст заново представлен по новому изданию проф. К. Миллер (Новое издание стихотворений Э. Дикинcон 2016 годa).

Dorothy Dawe, Chairman of the Dickinson Organization of Poetry Enthusiasts:

"Who was Emmett Lee Dickinson?
Emmett Lee Dickinson, Emily Dickinson's third cousin, twice removed (at her request) is perhaps America's greatest poet . His works greatly influenced his third cousin, Emily, as well as every American poet ever since."

Эммитт Лее Дикинсон (Emmett Lee Dickinson, October 12, 1803) — американский поэт, был третьим двоюродным братом Эмили. Его стихи оказали большое влияние на её творчество. В городе Увоcерст, Пенсильвания (Washerst, PA) находился музей "The Emmett Lee Dickinson Museum".

Why should we worry – why indeed?
When every day he lies
We are molested equally
By immorality.
No respite from his ignorance
That this which he’s begun
A rant of racist cries
A damned absurdity
Boggles the mind
His diatribe

Emmett Lee Dickinson


Стихи.ру 10 марта 2015 года

Метки:
Предыдущий: Ханс Ляйп. Прощальный ужин
Следующий: Роберт Фрост Китти Хок, третья часть