Хипповый лимерик про солиста группы Jethro Tull
Знал флейтиста безумного я,
В чьем шузе поселилась змея.
Он играл день и ночь,
Чем прогнал её прочь,
Утомивши совсем донельзя.
Оригинал от Эдварда Лира:
There was an Old Man with a flute,
A sarpint ran into his boot;
But he played day and night,
Till the sarpint took flight,
And avoided that man with a flute.
В чьем шузе поселилась змея.
Он играл день и ночь,
Чем прогнал её прочь,
Утомивши совсем донельзя.
Оригинал от Эдварда Лира:
There was an Old Man with a flute,
A sarpint ran into his boot;
But he played day and night,
Till the sarpint took flight,
And avoided that man with a flute.
Метки: