Перевод стихотворения To a False friend by Thomas

Оригинал:
Our hands have met, but not our hearts,
Our hands will never again.
Friends, if we have ever been,
Friends we cannot now remain.
I only know i loved you once,
I only know i loved in vain.
Our hands have met, but not our hearts,
Our hands will never meet again.

Мой перевод:
Наши руки встретились однажды,
Но только не наши сердца.
Наши руки не встретятся дважды,
Ведь это - начало конца.

А мы раньше были друзьями,
Но сейчас не может так быть.
Нам настала пора расставаться,
И теперь всё надо забыть.

Я знаю одно - что тебя я любил,
Но всё это было напрасно.
Нашу дружбу с тобою не сохранил,
И любовь наша в сердце угасла.

А ведь руки встретились однажды,
Хоть и не было в этой встрече души.
В одну реку не входят дважды,
Я прошу тебя - отпусти...

Метки:
Предыдущий: Ван Чанлин. Пограничная песня 1
Следующий: Теодор Шторм. Вновь!