Райнер Мария Рильке. Белый замок
Райнер Мария Рильке (1875 – 1926)?
Фрау Кэрри Брахфогель?
В безмолвье белом – замок. В нём светло.
Но страх блуждает в опустевших залах,
И чахнет плющ на стенах обветшалых,
А все дороги снегом замело.
Нависло небо – хмуро, тяжело.
Белеет замок. По стене истлевшей
Тоска скользит рукой заледеневшей...
Часы стоят: здесь время истекло.
1898
(перевод с немецкого –
Валентина Варнавская)
Фрау Кэрри Брахфогель?
В безмолвье белом – замок. В нём светло.
Но страх блуждает в опустевших залах,
И чахнет плющ на стенах обветшалых,
А все дороги снегом замело.
Нависло небо – хмуро, тяжело.
Белеет замок. По стене истлевшей
Тоска скользит рукой заледеневшей...
Часы стоят: здесь время истекло.
1898
(перевод с немецкого –
Валентина Варнавская)
Метки: