Роман Скиба. С украинского...

"верояции" на тему Романа Скибы (с украинского)

Наинезнакомейшей незнакомке.



Когда в безвременье пространственном,

В каком-то призрачном бою,

Стальные руки Фантомасовы

Хрустальный стан твой обовьют,



Назад ты запрокинешь голову.

И вдруг заблудишься в свечах.

Не станет тьмы. Не будет холода.

В усмешке лишь проглянет страх



Собравшись с силами , ты справишься,

Босой метнешься по росе…

Но если ты назад оглянешься,

То ,верно, уж не так, как все.



НАЙНЕЗНАЙОМ?Ш?Й НЕЗНАЙОМЦ?

Колись не в простор?, не в часов?,
В якомусь тихому бою,
Зелен? руки Фантомасов?
Обхоплять тал?ю твою.
А ти назад закинеш голову.
А ти забудешся в з?рках.
Не буде тьми. Не буде холоду.
А буде усм?шка ? страх.
Зберешся з силами ? вирвешся,
Метнешся боса по рос?.
Але коли назад подивишся,
То вже, мабуть, не так, як вс?…



Метки:
Предыдущий: Я тебе в своей тайне признаюсь перевод с украинско
Следующий: Роберт Браунинг. Любовник Порфирии