У тебя есть брильянты, есть жемчуга
H. Heine "Buch der Lieder"
LXII
Du hast Diamanten und Perlen,
Hast alles, was Menschenbegehr,
Und hast die schoensten Augen -
Mein Liebchen, was willst du mehr?
Auf deine schoenen Augen
Hab ich ein ganzes Heer
Von ewigen Liedern gedichtet
Mein Liebchen, was willst du mehr?
Mit deinen schoenen Augen
Hast du mich gequaelt so sehr,
Und hast mich zu Grunde gerichtet
Mein Liebchen, was willst du mehr?
У тебя есть брильянты, есть жемчуга
чего люди желают – все будет твое!
Так прелестны твои большие глаза!
Моя любовь, чего ж ты желаешь еще?
И тебе, и твоим прекрасным глазам,
Сотни тысяч стихов посвятил я уже!
Пусть сияют навеки в этих стихах!
Моя любовь, чего ж ты желаешь еще?
Истерзали мне сердце эти глаза
Без всякой пощады. И конец мой пришел!
Ты совсем, совсем погубила меня
Моя любовь, чего ж ты желаешь еще?
LXII
Du hast Diamanten und Perlen,
Hast alles, was Menschenbegehr,
Und hast die schoensten Augen -
Mein Liebchen, was willst du mehr?
Auf deine schoenen Augen
Hab ich ein ganzes Heer
Von ewigen Liedern gedichtet
Mein Liebchen, was willst du mehr?
Mit deinen schoenen Augen
Hast du mich gequaelt so sehr,
Und hast mich zu Grunde gerichtet
Mein Liebchen, was willst du mehr?
У тебя есть брильянты, есть жемчуга
чего люди желают – все будет твое!
Так прелестны твои большие глаза!
Моя любовь, чего ж ты желаешь еще?
И тебе, и твоим прекрасным глазам,
Сотни тысяч стихов посвятил я уже!
Пусть сияют навеки в этих стихах!
Моя любовь, чего ж ты желаешь еще?
Истерзали мне сердце эти глаза
Без всякой пощады. И конец мой пришел!
Ты совсем, совсем погубила меня
Моя любовь, чего ж ты желаешь еще?
Метки: