Вспомни ты лицо моё

Вспомни ты лицо моё
при блаженстве при твоём,
и в раю же нынче днём
будет истов мой приём...

Был инаким политес...
Такт иной, пожалуй, здесь...
Мы вверяемся тебе-с,
благородства образец.




(Эмили - к Сью, саркастически,
принимая её в отцовском доме, на своей
территории,- Сью жила в усадьбе по соседству.
Первый катрен - аллюзия на
диалог Христа и разбойника
при их распятии, но только намёк,
здесь ни просьбы, ни ответа.)

**************************************
Recollect the Face of me by Emily Dickinson

Recollect the Face of me
When in thy Felicity,
Due in Paradise today
Guest of mine assuredly --

Other Courtesies have been --
Other Courtesy may be --
We commend ourselves to thee
Paragon of Chivalry.

Метки:
Предыдущий: Сафарбек Салех. В плену страстей...
Следующий: Б. Пастернак. Соседней Рейтерской квартал. Перевод