Edward Lear Old Person of Rheims
Валентин САВИН
(мои переводы)
Edward Lear
Old Person of Rheims
There was an Old Person of Rheims,
Who was troubled with horrible dreams;
So, to keep him awake
They fed him on cake,
Which amused that Old Person of Rheims.
Эдвард Лир
Старик из Реймса
Один старик из города Реймса
Видел сны, будто падал на рельсы.
Слуги, чтоб не смог он спать,
Пирожки несли в кровать,
Ублажая старика из Реймса.
(мои переводы)
Edward Lear
Old Person of Rheims
There was an Old Person of Rheims,
Who was troubled with horrible dreams;
So, to keep him awake
They fed him on cake,
Which amused that Old Person of Rheims.
Эдвард Лир
Старик из Реймса
Один старик из города Реймса
Видел сны, будто падал на рельсы.
Слуги, чтоб не смог он спать,
Пирожки несли в кровать,
Ублажая старика из Реймса.
Метки: