Лина Костенко. Не знаю, Вас увижу или нет...

С украинского
http://proza.ru/avtor/tangoivals

Не знаю, Вас увижу или нет.
А может, это вовсе и не важно.
Ведь главное, что где-то вдалеке
Есть кто-то, кто сродни палящей жажде.
Я не пошлю чужому счастью весть -
Туда и эха зов не долетает.
Я думаю о Вас. Я знаю, что Вы есть.
И на душе от этого светает.

***

Л?на Костенко

Не знаю, чи побачу Вас, чи н?.
А може, власне, ? не в тому справа.
А головне, що десь вдалечин?
? хтось такий, як невтоленна спрага.
Я не покличу щастя не мо?.
Луна луни туди не дол?та?.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви ?.
Моя душа й в?д цього вже св?та?.

Метки:
Предыдущий: Перевод-ликбез на Супогенез
Следующий: Из Роберта Геррика. N-206. Покаяние