Йыван Осмин Ласточка

Перевод на русский язык Анатолия Мосунова (1925 - 1988, Марий Эл)

Ножницами острых крыльев птица
Воздух разрезает надо мной.
Даже голова моя кружится
От её беспечности шальной.

Я гляжу, оцепенев от страха –
Так её стремителен полёт…
Ну, а вдруг вот ласточка с размаху
Прямо наземь камнем упадёт?

А она, как девушка-плясунья,
?И-и-их!? пронзительно кричит
И, шутя с голубизной июня,
То нырнёт к воде, то ввысь летит.

Мне порывы ласточки по нраву,
Я всегда стараюсь ей под стать.
И мечтой, и песней величавой
Высоко, стремительно взлетать!

Метки:
Предыдущий: Йыван Осмин Чаша любви
Следующий: Йыван Осмин Время и песня