Джон Уилмот, граф Рочестер 1647-1680. Песня

Джон Уилмот, граф Рочестер (1647-1680)

Песня (?Краса, ты злобно не гляди…?)

Краса, ты злобно не гляди
На твоего раба;
Того презреньем награди,
Притворство у кого в груди;
От глаз других – восторгов жди:
Любовь в них и мольба.

Иль твой пристрастен властный взгляд,
Иль глуп весь род людской:
Пока скорблю я без отрад,
Бездушно гордецы кричат:
Её краса – не смертный ад,
Зачем ей быть благой.

Но им в свободе славы нет:
А мне в цепях – успех;
Я был не мстителен средь бед,
Ты – не каралась средь побед,
Хотя тебя за весь твой вред
Любил я больше всех.



John Wilmot, Earl of Rochester (1647-1680)

A Song

Insulting Beauty, you mispend
Those Frowns upon your Slave;
Your Scorn against such Rebels bend,
Who dare with confidence pretend,
That other Eyes their Hearts defend, 5
From all the Charms you have.

Your conquering Eyes so partial are,
Or Mankind is so dull,
That while I languish in Despair,
Many proud senseless Hearts declare, 10
They find you not so killing Fair,
To wish you merciful.

They an Inglorious Freedom boast;
I triumph in my Chain;
Nor am I unreveng’d, though lost; 15
Nor you unpunish’d, though unjust,
When I alone, who love you most,
Am kill’d with your Disdain.

Authorship: Attributed to Rochester in Examen Poeticum:
being the Third Part of Miscellany Poems (London, 1693).
Copy-text: Examen Poeticum: being the Third Part of Miscellany
Poems (London, 1693), pp. 381–2.
First publication: As copy-text.


JOHN WILMOT,EARL OF ROCHESTER.
THE POEMS AND LUCINA’S RAPE.
A John Wiley & Sons, Ltd., Publication, 2010. Р.47.

Метки:
Предыдущий: Помните! - перевод Р. Рождественского
Следующий: Роберт Сервис Её письмо