гётека

вольный перевод Гёте

На вершинах горных-
Неземной покой,
И под ночью черной
Замер бор немой.
Тает в листьях буков
Ожиданья дрожь,
Скоро кончишь муку,
Скоро - отдохнешь...

24.04.12
На http://www.stihi.ru/2012/04/24/3744

Вариант 2
На вершинах горных-
Неземной покой,
И под ночью черной
Замер бор немой.
Тает в листьях медных
Ожиданья дрожь,
Потерпи, мой бедный,
Скоро - отдохнешь...

Метки:
Предыдущий: з-н-и-к-у-ч-е-к
Следующий: Back перевод пер. С. Маршака, Шекспир, с. 18