Иоахим Рингельнатц. Бумеранг
Joachim Ringelnatz (1883 - 1934)
"Bumerang"
Тот бумеранг был длинноват,
И как-то пару дней назад
Он пролетел не так уж много,
Но позабыл назад дорогу.
А публика, раскрывши рот,
Тот бумеранг всё ждёт и ждёт.
Перевела с немецкого О. Мегель
22. 04. 2016
Bumerang
War einmal ein Bumerang;
War ein weniges zu lang.
Bumerang flog ein St;ck,
Aber kam nicht mehr zur;ck.
Publikum — noch stundenlang —
Wartete auf Bumerang.
Joachim Ringelnatz
"Bumerang"
Тот бумеранг был длинноват,
И как-то пару дней назад
Он пролетел не так уж много,
Но позабыл назад дорогу.
А публика, раскрывши рот,
Тот бумеранг всё ждёт и ждёт.
Перевела с немецкого О. Мегель
22. 04. 2016
Bumerang
War einmal ein Bumerang;
War ein weniges zu lang.
Bumerang flog ein St;ck,
Aber kam nicht mehr zur;ck.
Publikum — noch stundenlang —
Wartete auf Bumerang.
Joachim Ringelnatz
Метки: