Желания

Желания
Йорданка Господинова -
http://www.stihi.ru/2012/11/22/7260

Нарисувай ми облак със цвят на море
и във този замръзнал ноември
го накарай в очите ми южно да спре
и да върне смехът ми по тебе…

Подари ми дъга посред сивият ден.
После всички откраднати думи
ще се върнат…И пак ще будувам небе
дето пали в ума ми безумие…

Открадни ми мечти от онази тъга,
дето нощем те кара да чакаш.
Моят свят днес прилича на бурна река…
Две звезди плахо светят във мрака

като летен копнеж, като път към дома
и ме връщат при теб в тъмнината…
Аз съм жадна за глътка планинска вода
и за въгленче, скрито в душата…

Пожелай ми късмет. И не чакай от мен
да съм ласка в съня на здрачаване…
Днес орисвам света ти със диви коне,
щом все още мечти ти дарявам…


ЖЕЛАНИЯ
Перевод с болгарского

Нарисуй мне облако, в небе, цвета моря,
Словно снег белеющий, в ноябре.
Прикажи глазам моим, с южным ветром споря,
Растопить твой смех весёлый и вернуть тебе.

Подари мне радугу в день осенний хмурый
И верни слова любви, что унёс с собой,
Чтоб на небо, конь судьбы, нёс меня, каурый,
Где горит мой взгляд безумный с именем Любовь.

Укради мои мечты у плаксивой грусти,
Не напрасно чтоб ждала я тебя всю ночь,
Чтобы день мой, словно речка, в море, влился устьем,
В море Счастья, где мы – звёзды, танцевать не прочь.

Чтобы летняя тоска путь забыла к дому,
Чтобы я к тебе прильнула нежно, в темноте,
И в любви, как в горной речке, утонула снова,
Наглотавшись бурной ласки, что в словах – воде.

Пожелай же мне удачи. И не жди напрасно,
Что явлюсь в твой сон незваной, ласково обвить…
На конях, день, в колеснице, мчится солнцем ясным,
Чтоб мечты мои исполнить, в жизнь их претворить.

Олег Глечиков
24 ноября 2012 год. Украина. Керчь

Метки:
Предыдущий: Сегодня мы исполним... - пер. Б. Пастернака
Следующий: Роберт Льюис Стивенсон. Пусть вам и снег и розы...