Стрела и песня

Перевод стихотворения Лонгфелло ?An arrow?:


Я в небо выпустил стрелу.
Где на земле её найду?
Стремителен стрелы полёт,
Немногих взгляд её найдёт.

Я песню выпустил в полёт.
Кто на земле её споёт?
Чей ум остёр и столь глубок-
Постичь полёт он песни смог?

Как много я дорог прошёл,
Пока стрелу я не нашёл.
Вонзилась в дуб, совсем цела.
Никем не сломлена была.

А песня, что ушла в полёт,
В душе у друга пусть живёт.


Метки:
Предыдущий: Фридрих фон Логау. Искушение
Следующий: Джон Уилмот, граф Рочестер 1647-1680. Отрывки