Авраам Халфи Спряталось тело внутрь души
Спряталось тело внутрь души –
ракушка – на дно тоски бесконечной.
Если послушать звёзды в ночи,
услышишь, как речь ушедших шуршит,
и встретишь лицом к лицу вечность.
Вечность, вечность...
Где она и где я?!
Скамейка,
та возле меня.
А, может, она скрыта в тайном покое
в домике том с голубым окном?
Какая богиня (блаженство какое!)
целует меня в тишине и покое?..
Быть может, вечность спрессована в нём?
Кто я, кто она?! Велика и страшна,
а я – лишь ракушка у дна.
Тело в очах души взаперти
прячет тайну ночных печалей,
как будто жаждет дружбу найти,
без которой
жить сможет едва ли.
Перевод с иврита
ракушка – на дно тоски бесконечной.
Если послушать звёзды в ночи,
услышишь, как речь ушедших шуршит,
и встретишь лицом к лицу вечность.
Вечность, вечность...
Где она и где я?!
Скамейка,
та возле меня.
А, может, она скрыта в тайном покое
в домике том с голубым окном?
Какая богиня (блаженство какое!)
целует меня в тишине и покое?..
Быть может, вечность спрессована в нём?
Кто я, кто она?! Велика и страшна,
а я – лишь ракушка у дна.
Тело в очах души взаперти
прячет тайну ночных печалей,
как будто жаждет дружбу найти,
без которой
жить сможет едва ли.
Перевод с иврита
Метки: