Ева. Из Рильке

Мешкает на крутизне собора
близ окна, зовущегося розой,
обвинённая безвинно позой
с яблоком, украдкою укора

сторонясь, когда зачат наш род
ею был вне вечностей, вне круга
времени, и шла не без испуга
по земле она, как юный год.

Ах, но как хотелось ей сперва
там помедлить, где первооснова,
где в ладу друг с другом существа,

но за мужем шла, пока жива,
смерть принять заранее готова,
Бога вдалеке узнав едва.


Метки:
Предыдущий: Ode To Liberty XVII, Percy Bysshe Shelley
Следующий: Poem 1627 - перевод с англ