Я жить хочу! - пер. М. Ю. Лермонтова

I wish to live! I wish have sorrow
In spite of happiness and love.
They both all my mind turned to spoil
And smoothed excessively my brow.
It's time, it's time to mere sneers
Of court to drive out the haze;
What is the life of real poet
Without sufferings? Or rain?
Or storm in ocean? He wish to live
By price of a tedious concerning.
He buys the sounds of the being.
He does not take the free-charged glory.

Метки:
Предыдущий: Эдвард Лир 11. Упорный флейтист
Следующий: Нет, я не Байрон... - пер. М. Ю. Лермонтова