Не вимовлю нi слова
Микола Лукiв
(перевод на русский)
Не нужно лишних слов. Я просто помолчу.
Пусть дождь стоит стеной. Качает ветер клены.
Тревога в сердце. Отчего ж грущу? –
Дождь – не помеха двум сердцам влюбленным.
Присядь поближе. Слышишь, как шумит,
Как шелестит вовсю весенний ливень?
Вся наша жизнь – один лишь краткий миг.
Я так хочу, чтоб ты была счастливой!
И пусть невзгоды не тревожат души нам,
Пусть расцветает нежность между нами…
Дожди проходят. Слышишь, шелестят
О том, что трудно высказать словами.
…………………………………………………..
Оригинал:
Не вимовлю н? слова. Помовчу.
А дощ ?де. А в?тер хилить клени.
На серц? так бентежно — до плачу.
Присядь, кохана, ближче б?ля мене.
Отак. Спасиб?. Чу?ш, як шумить,
Як шелестить, кипить травнева злива?
Увесь наш в?к — одна жагуча мить,
Я б так хот?в, щоб ти була щаслива!
Нехай не ятрять прикрощ? душ?,
Нехай кв?ту? щир?сть пом?ж нами…
Присядь. Послухай. Шелестять дощ?
Про те, чого не вимовиш словами.
картинка из Сети
(перевод на русский)
Не нужно лишних слов. Я просто помолчу.
Пусть дождь стоит стеной. Качает ветер клены.
Тревога в сердце. Отчего ж грущу? –
Дождь – не помеха двум сердцам влюбленным.
Присядь поближе. Слышишь, как шумит,
Как шелестит вовсю весенний ливень?
Вся наша жизнь – один лишь краткий миг.
Я так хочу, чтоб ты была счастливой!
И пусть невзгоды не тревожат души нам,
Пусть расцветает нежность между нами…
Дожди проходят. Слышишь, шелестят
О том, что трудно высказать словами.
…………………………………………………..
Оригинал:
Не вимовлю н? слова. Помовчу.
А дощ ?де. А в?тер хилить клени.
На серц? так бентежно — до плачу.
Присядь, кохана, ближче б?ля мене.
Отак. Спасиб?. Чу?ш, як шумить,
Як шелестить, кипить травнева злива?
Увесь наш в?к — одна жагуча мить,
Я б так хот?в, щоб ти була щаслива!
Нехай не ятрять прикрощ? душ?,
Нехай кв?ту? щир?сть пом?ж нами…
Присядь. Послухай. Шелестять дощ?
Про те, чого не вимовиш словами.
картинка из Сети
Метки: