Nazim Hikmet. Турция. Стареть я привыкаю
Nazim Hikmet
Turquia 1902-1963
НАЗЫМ ХИКМЕТ
Турция
СТАРЕТЬ Я ПРИВЫКАЮ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Стареть я привыкаю – испытанье тяжкое:
последний раз звонить друзьям соседям в двери,
и, расставаясь навсегда, оставить близким жажду…
Часы проходят, нет, бегут, бегут немилосердно.
Стараюсь разобраться, прекращая верить.
Сказать собрался слово я тебе – не смог.
А в моём мире на пустой желудок
сигареты вкус поддержит.
Перед приходом смерти – одинок.
Я тем завидую, кому и невдомёк:
они стареют.
Так заняты делами, мыли о кончине
ими не владеют.
25.01.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 10/385 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Turquia 1902-1963
НАЗЫМ ХИКМЕТ
Турция
СТАРЕТЬ Я ПРИВЫКАЮ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Стареть я привыкаю – испытанье тяжкое:
последний раз звонить друзьям соседям в двери,
и, расставаясь навсегда, оставить близким жажду…
Часы проходят, нет, бегут, бегут немилосердно.
Стараюсь разобраться, прекращая верить.
Сказать собрался слово я тебе – не смог.
А в моём мире на пустой желудок
сигареты вкус поддержит.
Перед приходом смерти – одинок.
Я тем завидую, кому и невдомёк:
они стареют.
Так заняты делами, мыли о кончине
ими не владеют.
25.01.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 10/385 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: