Марiанна Кiяновська. Не вiдпущено, нi...

* * *

Не в?дпущено, н?. ? не прОщено. Все – назавжди.
Того раю було – на ковток, щоб до скону платити.
Я вже надто незряча, щоб вм?ти розглед?ти кв?ти,
Що тихенько цв?туть над водою – по той б?к води.
Але все пам'ятаю. Слова проростають в мен?
З? старих молитов, що збуваються, перш н?ж забутись.
Бог приходить у сни – ? тихесенько просить вернутись
На Його небеса, у вериги мо? кам'ян?.

=================================================

* * *

Нет, – не пройдено, не прощенО. Всё – навсегда.
Было рая того на глоток – бесконечно платить за мечты.
Я незрячею стала уже различать по оттенкам цветы,
Что цветут, замерев над водой, и уходит большая вода.
Лишь слова вспоминаю – прозрачно живительный лик
Стародавней молитвы – воистину к ней прикоснуться.
Бог приходит во снах и тихонечко просит вернуться,
Но, Его небеса – твердь моих каменистых вериг.

=================================================
Перевод с украинского Александра М. Кобринского =
Каркай Икс Сибино

Метки:
Предыдущий: Марiанна Кiяновська. Не вiдпущено, нi...
Следующий: I DO NOT LIKE by Vladimir Vysotskii