Жизнь, строки, стихи... Судьба поэта Миклош Форма

Перевод с украинского:
http://www.stihi.ru/2016/04/30/7460


Уже с начала бытия
понятно то, что в настоящем:
невинность строчек у дитя
и ви'рши женщины гулящей.

Ещё не знала страсти кровь,
влюблённость требовала му'ки -
строк с меньшим сроком, как любовь,
стихов – с безмерностью разлуки.

И на краю небытия
даны вам будут в назиданье
коротких строк епитимья',
стихов навечное страданье…


Оригинал:


Лиш починалося життя,
а в?тер дол? вже нав?яв
рядки, невинн?, мов дитя,
? в?рш?, гр?шн?, мов пов?я.

Ще пристраст? не знала кров,
кохання вимагало муку:
рядк?в, коротких, мов любов,
? в?рш?в, довгих, мов розлуки.

? на пороз? небуття
я прочитаю вам востанн?
рядки, коротк?, мов життя...
? в?рш?, довг?, мов страждання...


Аватар - портрет В.Брюсова
кисти М. Врубеля...

Метки:
Предыдущий: Роберт Геррик. Н-110 На Фона, школьного учителя
Следующий: Дом скорби