Хименес, Хуан Рамон. Поздняя осень

Juan Ramon Jimenez. Entretiempo
Хуан Рамон Хименес. Поздняя осень
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Оригинальный текст приведен в первой рецензии.



Поздняя осень.

Как ярко сияют деревья
В ореоле осеннего дня,
Здесь, рядом с убранным
Полем, они еще сохранили
Свои золотые кроны,
И я не одинок среди них!

Они говорят со мной!
Непостижима их ясная
Чистота! Мой взор пылает,
Когда я молюсь вечности!
Сухая листва в лучах солнца -
Приговор нашим сердцам!

Метки:
Предыдущий: Грозовий час. Нина Трало
Следующий: Древесная лягушка