О подарках. Перевод с немецкого

Will das Glueck nach seinem Sinn
Dir was Gutes schenken,
Sage Dank und nimm es hin
Ohne viel Bedenken.

Jede Gabe sei begruesst,
Doch vor allen Dingen:
Das, worum du dich bemuehst,
Moege dir gelingen.
Wilhelm Busch

Если ты подарок ждешь,
О котором грезил,
Всё же дар любой хорош,
Пусть и не помпезен.

Благодарен в сердце будь,
Всякому презенту,
Что тебе укажет путь
В трудные моменты.

Метки:
Предыдущий: Ruben Vedovaldi. Большая часть поэзии
Следующий: Все - суета... - перевод Дж. Г. Байрона