Станислав Лец. Поэты между собой. С польского
Станислав Ежи Лец (1909–1966).
1. Вариант для утонченных:
– По садам чужим собрал ты урожай немалый!
– Это оскорбленье? – Нет: метафора, пожалуй.
2. Вариант для толстокожих:
– Словно вор-рецидивист, крадешь чужие мысли!
– Это оскорбленье? – Нет: в переносном смысле.
1. Вариант для утонченных:
– По садам чужим собрал ты урожай немалый!
– Это оскорбленье? – Нет: метафора, пожалуй.
2. Вариант для толстокожих:
– Словно вор-рецидивист, крадешь чужие мысли!
– Это оскорбленье? – Нет: в переносном смысле.
Метки: